“La mancanza” (acrilico su tela 50×70)

il celestiale azzurro avanza, l’arancio di una costa immaginaria gemma fiori e crepe,un’ala bianca discreta, deciderà se coniugare o andarsene.Grazie Sabatino! Ornella Pennacchioni

l’albero è la vita ,frutto della passione(il Rosso)in un universo(l’azzurro) dove mille occhi osservano il suo evolversi…..Nunzia Zambardi

                                                    
“La mancanza è come un pugno nello stomaco:ti colpisce e ti fa mancare il respiro..ti strappa le corde dell’anima…ma ti avvolge nell’emozione dei ricordi…ti evoca un volto amato…una sensazione…un luogo…e ti fa sentire malinconico e desolato…i ricordi che non sono come un nastro inciso:non puoi cancellare la voce dei ricordi…ed essi irrompono dentro di te devastandoti e nello stesso tempo facendo nascere un’emozione nuova eppure mai dimenticata:La Mancanza,appunto!”
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Le manque est comme un poing dans l’estomac : il te fait mal et te coupe la respiration…il te coupe les cordes de l’âme … mais mais il te ramène dans les émotions des souvenirs… il t’évoque un visage aimé … une sensation… un lieu… et il te fait sentir mélancolique et désoçlé … les souvenirs qui ne sont pas comme un ruban incisé : tu ne peux supprimer la voix des souvenirs … et ceux-ci rentrent en toi en te dévastant et au même moment faisant naître en toi une émotion nouvelle, jamais oubliée : le manque en fait.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
The lack is as a fist in the stomach: it hurts you and cuts you the breath it cuts you the ropes of the soul but but it returns you in the feelings of the memories it evokes you a liked face a sensation a place and it makes you smell melancholic and saddened the memories  which are not as a made an incision ribbon: you cannot delete  the voice  of the memories  and these return in you by destroying you and at the same moment creating in you a new, ever forgotten emotion: the lack in fact
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
“La falta es como un puño en el stomaco:ti golpea y te hace faltar la respiración…te rasgas las cuerdas del animae del anima…ma te envuelve en la emoción de los ricordi…ti evoca un rostro amato…una sensazione…un luogo…e te hace sentir melancólico y desolato…i recuerda que no soy como una cinta inciso:non puedes borrar la voz de los ricordi…ed ellos irrumpen dentro de ti devastándote y en el mismo tiempo dando a luz una emoción nueva sin embargo nunca dimenticata:La Falta.
Michele Sabatino
Copyright © 2010
TUTTI I DIRITTI RISERVATI
 
Annunci

“L’udienza” (acrilico su tela 50×70)

                                                                      Collezione privata

parliamo di un quadro la cui bozza nasce in attesa di conferire davanti al giudice
e dunque la tensione per me era molto alta
centinaia di sensazioni si accavallavano nella mia mente
e solo la mano dettata dal cuore poteva tracciare delle forme
che esprimevano quel momento e quello stato d’animo
dunque c’è molta inquietudine in questo quadro
che ho cercato di mettere in evidenza anche con quel piccolo video
c’è un spiraglio,una luce
ed è quella che ti fa andare avanti in quei frangenti
anche se non ti accorgi in realtà che ci sia
dunque le emozioni sono tante e spero di avere dato un piccolo contributo
alla loro descrizione
attraverso il mio modo di descriverle
i colori sono molto intensi
e sono stato molto ispirato in questo
una mia piccola testimonianza di un momento
———————————————————————————————
nous parlons d’un tableau dont l’ébauche naît en attendant d’être entendu devant un juge
et donc la tension pour moi était à son très haute
Des centaines de sensations qui s’emmêlent dans mon esprit
et seule la main dictée par le coeur pouvait tracer des formes qui exprimaient
ce moment-là et cet état d’âme
il y a donc beaucoup d’inquiétude dans ce tableau que j’ai cherché de mettre en évidence
y compris avec cette petite vidéo
il y a une spirale, une lumière
et c’est ce qui te fait aller de l’avant dans ces cas
même si tu ne t’aperçois pas qu’elle y est
donc les émotions sont tant et j’espère avoir donné une petite contribution
à leur description à travers mon mode de les décrire
les couleurs sont intenses
et j’ai été fort inspiré dans ce tableau
mon petit témoignage d’un moment donné
———————————————————————————————
Hablamos de un cuadro del que el bosquejo nace esperando ser entendido delante de un juez
Y pues la tensión para mí a sonido era muy alta
Centenas de sensaciones que se enmarañan en mi espíritu
Y sólo la mano dictada por el corazón podía trazar formas que exprimían
Aquel momento y este estado de alma
Hay pues mucha inquietud en este cuadro que procuré poner en evidencia
Incluido con este pequeño vídeo
Hay una espiral, una luz
Y es lo que te hace ir por delante en estos casos
Aunque no te percibes que es allí
Pues las emociones son tanto y espero haber dado una pequeña contribución
A su descripción a través de mi modo de describirlos
Los colores son intensos
Y he sido inspirado mucho en este cuadro
Mi pequeño testimonio de un momento dado
———————————————————————————————

C’est comme un monde a’ l’interieur du corps, avec les voies sanguinaires, c’est comme un paysage soumarin. Merci mon ami. J’espere que le proces’ est alle bien aussi.(Ute Margaret Saine)

Il rosso dei percorsi labirintici e appuntiti come lame che trafiggono il cuore, il blu e il verde dei vortici che confondono rompendo la serenità e l’equilibrio ed infine il bianco della luce che guida verso la via d’uscita. (Anna Carlomagno)

Si percepisce lo stato d’animo…quasi convulso in quei vortici ripetuti…
e poi la luce…sempre e comunque…(
Giusy Bo)

Michele Sabatino
Copyright © 2010
TUTTI I DIRITTI RISERVATI